白宫寻求额外资金用于伊朗战争,作为8760亿美元请求的一部分
White House seeks extra funds for Iran war as part of $87.6bn request
白宫向国会申请8760亿美元新资金,主要用于支持特朗普对伊朗战争的费用。但民主党高层表示不会支持这场未经国会授权的战争,暗示两党在该问题上存在重大分歧。
White House seeks extra funds for Iran war as part of $87.6bn request
白宫向国会申请8760亿美元新资金,主要用于支持特朗普对伊朗战争的费用。但民主党高层表示不会支持这场未经国会授权的战争,暗示两党在该问题上存在重大分歧。
Milano, un altro candidato alle (possibili) primarie del centrosinistra: scende in campo Goisis
米兰中左翼政党尚未正式决定初选候选人,但Goisis已主动宣布参选。这是地方政治人物在政党犹豫时自行推进候选人资格的现象。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 38 (line 2 column 37)
Pink阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 63 (line 2 column 62)
Pink阅读原文Rembrandt painting was altered to erase turban from man’s head, restorers find
修复人员在伦勃朗17世纪画作中发现,画中一男子头上的头巾被后来者用颜料覆盖,修改了艺术家原本描绘的多元化人群。该画作在17世纪20年代难民涌入莱顿期间创作,这一修改揭示了历史背景下的文化变迁。
The Guardian US阅读原文Софронијевићева: Национални стадион биће завршен до марта следеће године
塞尔维亚体育部长亚历山德拉·索弗罗尼耶维奇宣布,位于苏尔钦的国家体育场将于明年3月完工。目前每天有超过3500名工人在现场施工。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 89 (line 2 column 88)
Politika.rs阅读原文UK and Switzerland record hottest ever June day as health emergencies surge in Europe
英国和瑞士在周四记录了有史以来最热的六月天,极端高温天气导致欧洲健康紧急情况激增。法国因高温导致第三名儿童死亡,全国四分之三地区处于极端高温警报状态。气候危机加剧了酷热条件。
Москва: САД треба да објаве све чињенице о финансирању биолабораторија у иностранству
俄罗斯联邦多次呼吁美国公布关于资助海外生物实验室的所有事实,并指责乌克兰和西方国家实施军事生物计划。俄罗斯认为美国在乌克兰等地进行的生物实验室活动缺乏透明度,要求国际社会关注此事。
ДР Конго увео карантин од 21 дан за путнике из подручја погођених еболом
刚果民主共和国宣布,对来自埃博拉疫区的旅客实施21天强制隔离措施。此举是在法国出现一例输入性埃博拉病例后采取的预防性限制。该措施旨在防止病毒跨境传播,保护本国公共卫生安全。
Rescue teams race to Venezuela amid fears thousands killed in earthquakes
委内瑞拉北部海岸发生连环地震,数十座建筑倒塌,恐造成数千人死亡。美国等国家已派遣救援队前往灾区搜救幸存者。目前伤亡数字尚未最终确定。
UN-backed plan to free ships trapped in strait of Hormuz rejected by Iran
伊朗拒绝了一项由联合国支持、阿曼背书的计划,该计划旨在疏散霍尔木兹海峡被困的船只,此举对全球重要航道的自由通行构成新威胁。霍尔木兹海峡是全球石油运输的关键通道,伊朗的拒绝可能加剧地区紧张局势,影响国际航运安全。
影响分析:霍尔木兹海峡是中国石油进口的主要通道之一,伊朗拒绝联合国计划可能加剧航道风险,推高油价及航运保险费,间接影响中国能源安全。趋势研判:事件可能引发美伊新一轮对抗,美方或加强海军护航,但短期内局势升级概率较低,各方可能寻求外交折中。风险/机遇:中国需警惕航道中断对原油供应的冲击,同时可推动多边对话,借助与伊朗和海湾国家的平衡关系发挥调解作用。建议关注:霍尔木兹海峡军事部署变化、国际油价波动及中国外交部后续表态。
Грчка: Избили велики пожари у Хераклиону и Орхоменосу
希腊伊拉克利翁和奥尔霍迈诺斯地区发生大规模火灾。特别小组已抵达奥尔霍迈诺斯调查火灾原因。
Суд у Кијеву осудио бившег високог званичника СБУ на доживотни затвор због сарадње са Русима
塞尔维亚媒体Politika.rs报道,基辅法院判处一名前乌克兰安全局(SBU)高级官员终身监禁,罪名是与俄罗斯合作。检方称其自2018年起被俄罗斯联邦安全局(FSB)招募。此案是俄乌冲突背景下乌克兰内部安全审判的一部分。
Дачић: Саучешће поводом земљотреса у Венецуели, тимови МУП-а спремни за помоћ
塞尔维亚内政部长伊维察·达契奇就委内瑞拉发生的破坏性地震表示哀悼和关切,并称塞尔维亚内政部救援团队已做好准备,可提供必要的人道主义援助。
И богати и сиромашни плачу
该新闻为塞尔维亚Politika网站的一篇戏剧评论,标题《富人和穷人都哭》,介绍导演Lazić以简约、近乎纪录片的手法将作家Đorđević Stanković的小说搬上舞台,风格直白、细腻且带讽刺。内容纯属文化艺术领域,与政治、外交、涉华议题无任何关联。
Senegal’s World Cup is hanging by a thread after comedy of errors on and off pitch
塞内加尔国家队在世界杯预选赛中面临出线危机,需要在与伊拉克的比赛中大胜才能从小组出线。文章指出球队在场内外出现了一系列失误,并且足协治理问题持续存在。前足协主席奥古斯丁·桑戈尔作为史上最成功的足协主席曾期待带领球队征战世界杯,但当前形势严峻。
Огњеновић: Топао дочек у Шапцу
塞尔维亚养老金基金主任奥格涅诺维奇今日在沙巴茨市与退休人员会面,受到热情欢迎。他表示被现场的能量和温暖深深打动。这是一条地方性社会新闻,不涉及国际关系或中国利益。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 74 (line 2 column 73)
The Guardian US阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 76 (line 2 column 75)
The Guardian US阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 101 (line 3 column 20)
The Guardian US阅读原文Title-hunting Timberwolves reportedly add LaMelo Ball in trade with Hornets
NBA球队明尼苏达森林狼据报道与夏洛特黄蜂达成交易,森林狼获得拉梅洛·鲍尔和约什·格林,送出纳兹·里德和七个选秀权。鲍尔将与2020届同级生安东尼·爱德华兹搭档。
Сутра без воде део Звездаре
塞尔维亚贝尔格莱德泽维兹达拉区因供水管网计划施工,将于明天(具体日期文中未提及)起对该区部分用户暂停供水。该信息由贝尔格莱德供水排水公司发布,旨在提醒当地居民提前储水。
Аракчи: Иран и Оман ће одржати разговоре о управљању Ормузом
伊朗外长阿拉克奇与阿曼就霍尔木兹海峡管理问题进行磋商。阿曼此前已告知美国国务卿鲁比奥,未来霍尔木兹海峡的相关安排将不会涉及征收通行费。该消息由塞尔维亚媒体Politika.rs报道,属于地区政治新闻。
Politika.rs阅读原文Научници објашњавају зашто је топлотни талас у Европи постао знатно јачи
塞尔维亚媒体报道,科学家解释欧洲热浪显著增强的原因,指出欧洲变暖速度是全球平均水平的两倍。报道强调气候变化对欧洲地区的影响加剧。
План за парохијски дом СПЦ у Петроварадину
塞尔维亚彼得罗瓦拉丁一处地址原有无证建筑被市政府拆除,城市规划部门于2022年在该地块规划建设东正教教堂教区房屋。
Key Fed inflation gauge rises to three-year high in May after gas prices peaked
美国5月消费者价格同比上涨4.1%,创三年新高,主因汽油价格峰值。这一数据可能给特朗普在中期选举中带来政治压力。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 119 (line 2 column 118)
Repubblica - Politica阅读原文EU stimmt für Verlängerung des Handelsfriedens zwischen Airbus und Boeing
欧盟投票决定延长暂停对空客-波音贸易争端中的报复性关税,但具体延长期限仍在谈判中。此举旨在维持双方贸易休战状态,避免关税战升级。
欧美贸易休战暂缓关税冲突,短期对中国航空业无直接冲击。但需警惕欧美可能联合制定航空技术标准或市场规则,挤压中国商飞等新兴竞争者空间。长期看,若欧美协调对华技术出口限制,或影响中国大飞机产业链。建议关注后续谈判中是否涉及WTO改革、补贴规则调整,以及欧盟对华航空市场准入态度变化。
Претње блокадера грађанима који пешаче ка Београду
塞尔维亚媒体报道,针对步行前往贝尔格莱德的公民出现严重侮辱和仇恨言论威胁。事件涉及国内政治抗议或游行活动,具体细节未明确。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 78 (line 2 column 77)
The Guardian US阅读原文Entre Macron et Meloni, ça se réchauffe (un peu)
法国总统马克龙与意大利总理梅洛尼近期关系出现缓和迹象,双方在欧盟事务上寻求更多合作。此前因移民、预算等问题存在分歧,如今关系回暖可能影响欧盟内部政策协调,包括对华立场。
法意关系回暖可能间接影响中欧关系。两国是欧盟核心成员国,若在涉华议题上协调一致,可能推动欧盟对华政策趋于务实。梅洛尼此前对华态度相对温和,马克龙则主张战略自主,双方走近或降低欧盟对华强硬施压的风险。需关注后续法意双边会晤及欧盟外交议程中涉华议题的动向,特别是贸易、新能源领域合作的可能性。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 74 (line 2 column 73)
Pink阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 102 (line 2 column 101)
The Guardian US阅读原文Више деце у вртићима, скеле на основним школама
塞尔维亚多个地区的八年级学校和学前教育机构同时进行施工,旨在增加幼儿园学位并改善小学设施。
Кац: Израелске трупе остају у Либану, Сирији и Гази без временског ограничења
以色列国防部长卡茨称,以军将无限期驻扎在黎巴嫩、叙利亚和加沙地带,并警告伊朗若发动攻击将遭强烈报复。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 44 (line 2 column 43)
Politika.rs阅读原文Вучић: Заједно градимо будућност, поносан сам на Србију
塞尔维亚总统武契奇宣布将于明日出席阿德拉尼至普雷利纳路段的通车仪式,强调这标志着国家基础设施建设的重要进展,并对塞尔维亚的未来表示自豪。
Judge blocks Trump order demanding Postal Service restrict mail voting
一名法官阻止了特朗普要求美国邮政局限制邮寄投票的行政命令,这对挑战该政策的多个州而言是一次法律胜利。该裁决发生在11月中期选举前,涉及投票权争议。
Крим: После обуставе продаје бензина, уведене и неограничене рестрикције струје
乌克兰FP-2无人机袭击了克里米亚的塔夫里切斯克热电站以及塞瓦斯托波尔和辛菲罗波尔的变电站,导致电力供应受限。此前该地区已停止汽油销售,现又引入无限电力限制,加剧能源危机。
Scenes of destruction after deadly earthquakes in Venezuela – visual guide
委内瑞拉发生百年以来最强地震,两次震级分别为7.2和7.5级,间隔39秒,导致数百人恐已死亡,数千人受伤。首都及北部沿海地区建筑化为废墟,救援工作正在进行。
The Guardian US阅读原文Захарова: Европа финансира Украјину и главна је препрека миру
俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃批评欧洲国家对乌克兰的军事和财政援助,称其为和平进程的主要障碍。她指出,欧洲持续向乌克兰提供武器和资金,导致冲突延长,阻挠和平谈判。该言论反映了俄罗斯对欧洲在乌克兰危机中角色的不满。
该言论凸显俄罗斯与欧洲在乌克兰问题上的对立立场。中国一贯主张通过对话谈判解决俄乌冲突,反对任何一方激化矛盾。欧洲持续军援乌克兰可能加剧冲突长期化,不利于中国推动的和平斡旋努力。短期内,中欧在乌克兰危机上的协调空间有限,但欧洲内部对援助乌克兰的疲劳感可能在长期内促使部分国家转向务实外交,为中国参与调解提供机遇。需关注欧盟后续对乌援助政策的调整以及中俄立场协同的可能性。
US supreme court blocks thousands of lawsuits over Roundup maker’s pesticide warning labels
美国最高法院在孟山都诉德内尔案中裁定支持孟山都公司,阻止了数千起声称该公司未警告产品风险的诉讼。该裁决基于联邦法律优先于州法律,限制了用户就农药标签问题起诉的权利。
Суд дозволио повратак сарадника Нетанјахуа на посао упркос оптужници у афери са цурењем докумената
塞尔维亚媒体报道,一名与以色列总理内塔尼亚胡有关的合作者,尽管被指控涉及文件泄露案,但法官裁定其因时间推移导致妨碍调查风险降低,允许其重返工作岗位。
EU keeps Airbus-Boeing trade truce alive
欧盟通过投票延长了与美国的空客-波音贸易休战,暂停报复性关税,但休战的具体持续时间仍在谈判中。这一决定旨在避免跨大西洋贸易摩擦升级。
欧盟延长对美空客-波音贸易休战,短期缓解欧美航空补贴争端,但间接影响中国:1)欧美可能协调对华航空市场准入及补贴政策,增加中国商飞C919等产品出口压力;2)若欧美贸易关系缓和,美国或集中精力对华施压,中欧贸易谈判中欧盟对华立场可能趋硬;3)需关注后续自贸谈判是否会涉及航空领域规则制定。建议持续跟踪WTO相关裁决及欧盟贸易委员对华表态。
Антонијевић: Легитимно тражити транспарентност, не треба етикетирати људе
塞尔维亚政治人物安东尼耶维奇表示,要求透明度是合法的,不应给人们贴标签。他提到德国公司在塞尔维亚雇佣了数万名员工,强调这些公司对塞尔维亚经济的重要性。
GOP leaders cancel Friday votes as House agenda hangs in balance
共和党领袖取消了原定于周五的投票,因为《拯救美国法案》陷入僵局,可能导致众议院休会至下个月。这反映出两党在关键立法上的分歧加剧了议程的不确定性。
Изречена 15. казна доживотног затвора
塞尔维亚法院对一名杀人犯作出第15次终身监禁判决,此前该凶手在一审中曾两次被判处20年监禁。这是塞尔维亚司法系统对严重暴力犯罪的持续重判。
US judge blocks Trump administration’s bid to restrict mail-in voting
美国波士顿联邦法官于周四上午阻止了特朗普政府试图限制邮寄投票的计划。该计划曾要求各州向联邦官员提供选民名单,否则将拒绝其邮寄选票。此举正值共和党政府在中期选举前推动修改投票规则之际。
Папа Лав послао 100.000 евра помоћи Венецуели после земљотреса
教皇方济各向委内瑞拉地震灾区提供10万欧元紧急援助,当地救援队伍仍在废墟中搜寻幸存者。