Panama v Croatia: World Cup 2026 – live
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 115 (line 2 column 114)
The Guardian US阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 115 (line 2 column 114)
The Guardian US阅读原文Djed Spence appears to refuse Thomas Partey handshake before England v Ghana
在英格兰对阵加纳的友谊赛前,英格兰球员Djed Spence被拍到拒绝与加纳球员Thomas Partey握手,手一直插在口袋里。此前Thomas Partey曾面临强奸和性侵犯指控,但已否认。这场比赛在美国波士顿举行。
САД ублажиле ограничења за репрезентацију Ирана на Светском првенству
美国放宽了对伊朗代表团参加世界杯的限制,但要求代表团在比赛结束后立即离开美国领土。
Texas anti-ICE protesters convicted of terrorism charges sentenced to at least 50 years in prison
美国德克萨斯州一群反ICE(移民与海关执法局)的抗议者因被指控参与反法西斯运动(antifa)而面临恐怖主义指控,本周二被判处至少50年监禁。该案件被视为特朗普政府打击异见的标志性审判,量刑异常严厉,引发广泛关注。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 128 (line 3 column 24)
Politika.rs阅读原文Туск: Одсуство Зеленског у Гдањску је гест деескалације тензија
波兰总理唐纳德·图斯克表示,乌克兰总统泽连斯基缺席格但斯克会议是一种缓和紧张局势的姿态。此举被解读为在俄乌冲突背景下,乌方有意避免与波兰产生直接摩擦。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 51 (line 2 column 50)
Politika.rs阅读原文Сенат САД изгласао обуставу војних дејстава против Ирана
美国参议院投票通过停止对伊朗军事行动的决议,此举发生在美国与伊朗在瑞士进行技术谈判期间。该决议可能影响美伊关系及中东局势。
Нови Сад субвенционише са по 15.000 динара набавку бицикала
塞尔维亚诺维萨德市推出自行车购买补贴政策,每辆补贴15000第纳尔,旨在鼓励绿色出行,减少碳排放。该政策面向所有市民,是地方环保举措。
Шкотска и Северна Ирска забележиле највише температуре ове године
塞尔维亚媒体Politika.rs报道,苏格兰和北爱尔兰记录到今年最高气温,达29摄氏度。这是苏格兰自年初以来的最高温度。
Politika.rs阅读原文Пезешкијан: Наш ракетни арсенал спречио да доживимо судбину Газе
伊朗总统佩泽什基安称,伊朗的导弹库阻止了该国遭遇类似加沙的命运。同时,卡塔尔和巴基斯坦宣布,美国和伊朗的技术性谈判在瑞士继续进行。
New York eyes 2042 Winter Olympics with Lake Placid-NYC bid concept
纽约州启动为期一年的可行性研究,探讨以普莱西德湖和纽约市联合申办2042年冬奥会。利用现有场馆及国际奥委会政策变化,2042年被视为最早现实目标。
US Senate passes war powers resolution challenging Trump’s Iran war authority
美国参议院通过一项战争权力决议,限制特朗普总统对伊朗的军事行动权力。四名共和党议员与民主党一起支持该决议,旨在阻止特朗普对伊朗发动持续敌对行动。该决议具有象征性意义,但可能被总统否决。
Португал убедљиво победио Узбекистан, Роналдо са два гола ушао у историју
葡萄牙足球队在世界杯小组赛中以5:0战胜乌兹别克斯坦,C罗攻入两球创造历史。
Америчке агенције заплениле више од 300 дронова у близини стадиона на Мундијалу
美国联邦航空管理局(FAA)在塞尔维亚某世界杯体育场附近查获超过300架无人机,并警告称违规者可能面临最高10万美元罚款。事件具体原因不明,但表明美方在赛事安保领域加强监管。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 69 (line 2 column 68)
Politika.rs阅读原文Шест особа ухапшено због оштећења базена код Линколновог меморијала
据塞尔维亚媒体Politika报道,特朗普今日宣布,六人因损坏华盛顿林肯纪念堂附近的反光水池被捕。该事件为美国本地治安新闻,无关中国或欧洲。
САД: yхапшен осумњичени за пуцњаву у библиотеци у којој су убијене две особе
美国一起图书馆枪击案造成两人死亡,嫌疑人已被逮捕。调查人员透露,该袭击者痴迷于1999年哥伦拜恩校园枪击案,可能模仿作案。案件仍在调查中。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 48 (line 2 column 47)
Politika.rs阅读原文Senate votes to halt Iran war despite Trump’s push for peace deal
美国参众两院通过反战措施,阻止对伊朗发动战争,这一决定对特朗普总统推动和平协议的努力构成政治打击。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 59 (line 2 column 58)
Politico US - Congress阅读原文Ослобођени италијански активисти после месец дана у притвору у Либији
意大利副总理兼外长安东尼奥·塔亚尼宣布,两名在利比亚被拘留一个月、支持巴勒斯坦的意大利活动家已被释放。目前没有透露更多细节。事件发生在利比亚,涉及意大利公民。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 70 (line 2 column 69)
Politika.rs阅读原文ЕАСА наложила хитну контролу крила на авионима „ербас А380” због пукотина
欧洲航空安全局(EASA)对空客A380飞机机翼实施紧急控制,原因是在例行维护中发现关键连接处出现裂缝。该措施旨在确保飞行安全,涉及多架A380飞机的检查与维修。
Cristiano Ronaldo ends his goal drought as rampant Portugal outclass Uzbekistan
克里斯蒂亚诺·罗纳尔多在本届赛事中打破进球荒,帮助葡萄牙队大胜乌兹别克斯坦。这位老将的表现与梅西的持续火热状态形成对比,但文章提醒不要过早讨论金靴奖。
Your summer binge-watch begins: the best Prime Day streaming deals for Apple TV, HBO Max and more
《卫报》美国版报道了亚马逊Prime Day的流媒体服务折扣,包括Apple TV、HBO Max等平台的优惠,涉及热门剧集《龙之家族》《特德·拉索》回归。文章还提供了编辑精选的30多项美国Prime Day商品折扣推荐,以及订阅购物指南。
Top auto regulator investigates deadly Tesla crash into Texas home
美国顶级汽车监管机构调查一起特斯拉致命车祸,车辆在高速行驶时使用自动驾驶功能,撞入德克萨斯州一所住宅,导致一名76岁女性死亡。
Israel continues to commit genocide by targeting children in Gaza, UN inquiry finds
联合国独立调查委员会发现,以色列在加沙持续实施种族灭绝,故意针对巴勒斯坦儿童,破坏巴勒斯坦人的生存能力。该报告由联合国独立国际调查委员会发布,指出以色列的行为旨在削弱巴勒斯坦民族的存在基础。
Rubio insists strait of Hormuz will be toll-free as he arrives for Gulf meeting
美国国务卿鲁比奥在访问海湾国家时表示,包括伊朗在内的任何国家都不得对霍尔木兹海峡的航运征收通行费。他试图向阿联酋、科威特和巴林等盟友保证该地区的安全,并推动美伊停火协议。
Top tech executives expected to testify at July 28 Senate hearing
美国参议院定于7月28日举行听证会,预计多位顶级科技公司高管将出席作证。此次听证会正值国会积极辩论旨在保护儿童在线安全的立法。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 37 (line 2 column 36)
Il Sole 24 Ore - Italia阅读原文[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 63 (line 2 column 62)
The Guardian US阅读原文Poland, Ukraine: Dispute between two close allies deepens
波兰总统卡尔·纳罗茨基上周剥夺了乌克兰总统泽连斯基的波兰最高国家荣誉勋章。这一举动反映出两国之间日益加深的争端,背后与波兰明年的大选有关,政治因素加剧了双方关系的紧张。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 48 (line 2 column 47)
The Guardian US阅读原文Scotland: Sturgeon's ex-husband Peter Murrell jailed for 5 years and 3 months
苏格兰民族党前首席执行官彼得·穆雷尔(Peter Murrell)因在其任职期间挪用公款,被判处5年3个月监禁。穆雷尔是前苏格兰首席大臣妮古拉·斯特金(Nicola Sturgeon)的前夫,他在斯特金担任首席大臣期间掌管该党财务。此案涉及英国苏格兰地区内部政治腐败事件。
Tiger Woods returns to introduce golf’s two-tier PGA Tour shake-up from 2028
老虎伍兹宣布PGA巡回赛将于2028年实施两级制改革,引入升降级制度,精英系列赛包含23-24场比赛,赛程从2月持续到8月。
Caccia, via libera del Senato al Ddl: dalle armi ai giorni di sospensione, tutte le novità
意大利参议院通过了一项狩猎法案(Ddl),旨在更新1992年的旧法规。环保人士对此强烈反对。数据显示,过去35年间猎人数量减少了三分之二,而野生动物数量则大幅增长。
Donald Trump to present World Cup trophy to winners, says Gianni Infantino
国际足联主席因凡蒂诺表示,特朗普将于7月19日世界杯决赛上向获胜队伍颁发奖杯。因凡蒂诺与特朗普在赛事筹备期间建立了密切关系。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 76 (line 2 column 75)
The Guardian US阅读原文Trump says DC reflecting pool repairs may not be done in time for 4 July
美国总统特朗普表示,华盛顿特区受藻类困扰的倒影池的维修工作可能无法在7月4日(美国独立日及美国250岁生日)前及时完成。特朗普原计划在节日前翻新该池,但维修进度面临挑战。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 26 (line 2 column 25)
Il Sole 24 Ore - Italia阅读原文Boat crash victim’s family dismayed after driver George Pino found not guilty
美国佛罗里达州房地产经纪人乔治·皮诺因船只事故被控过失杀人和重罪船只杀人,但迈阿密陪审团判定其无罪。事故中一名少女死亡,另一名青少年永久残疾,受害者家人对判决表示失望。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 105 (line 3 column 20)
The Guardian US阅读原文Welcome to the Andy Burnham show: the Westminster frenzy sucking up the British media’s attention | Marina Hyde
英国《卫报》专栏文章讽刺工党人物安迪·伯纳姆(Andy Burnham)在未成为首相前就模仿首相姿态,在威斯敏斯特大厅摆拍作秀,尽管当日发生严重铁路事故,媒体仍聚焦于他的政治表演。文章批评英国媒体过度关注政客个人形象而非实质问题。
France records hottest day ever as 40 people drown across country
法国国家气象局称,周二(某日)成为该国自1947年有记录以来最热的一天。与此同时,全国有40人在无人监管区域游泳时溺水身亡。
Ukraine says major Crimea bridge destroyed in latest attack
乌克兰声称在最新攻击中摧毁了克里米亚一座重要桥梁,旨在进一步孤立俄罗斯吞并的半岛。与此同时,俄罗斯使用弹道导弹袭击了乌克兰总统泽连斯基的家乡,造成人员伤亡。
Jon Stewart on Trump and Middle East: ‘Iran is a circumcision away from becoming Israel’
美国深夜秀主持人Jon Stewart在节目中嘲讽特朗普将华盛顿倒影池变成'激浪绿色',抨击其伊朗和平协议浪费美国纳税人资金,并讨论副总统JD Vance被外国领导人冷落。Stewart将伊朗与以色列的关系戏称为'割礼距离',批评特朗普的中东政策。
[分析失败] Expected ',' or '}' after property value in JSON at position 160 (line 3 column 36)
The Guardian US阅读原文US supreme court blocks Rastafarian man’s lawsuit over forced head-shaving in prison
美国最高法院以6:3裁定,路易斯安那州一名拉斯特法里教徒因留发20年而被监狱警卫强制剃头(违反其宗教信仰),其提起的诉讼不能继续,原因是警卫享有豁免权。最高法院认为,当事人在事发时法律未明确禁止此类行为,因此不能追究责任。
Clive Davis obituary
美国唱片业巨头克莱夫·戴维斯(Clive Davis)去世,享年94岁。他发掘并推广了惠特尼·休斯顿、布鲁斯·斯普林斯汀、珍妮丝·乔普林和巴瑞·曼尼洛等巨星,以争议性、冷酷和惊人的成功著称,被视为老派唱片业的完美代表。